Retour au site

Espace membre – SFT

 

 

Pour rejoindre la Société française des traducteurs (SFT) en tant que membre, merci de bien vouloir renseigner les champs ci-dessous pour transmettre votre demande d’adhésion. 

 

ATTENTION : la saisie du formulaire doit se faire en une seule fois. Vous ne pourrez pas enregistrer vos informations et revenir plus tard sur la page. Dès lors que vous quittez la page d’adhésion, vous perdez les informations déjà renseignées.

 

 

Une adhésion en plusieurs étapes : 

  1. Complétez les informations ci-dessous.
  2. Soumettez votre demande en cliquant sur « Envoyer ».
  3. La commission Adhésions de la SFT étudie votre demande.
  4. Attendez le message de validation.
  5. Finalisez votre demande en payant la cotisation.

 

La commission Adhésions étudie chaque demande transmise pour s’assurer que le profil correspond à un profil professionnel des métiers de la traduction ou de l’interprétation. 

Votre lettre de motivation vous permet d’apporter toute précision utile pour l’étude de votre dossier. 

Dès lors que votre demande est acceptée, vous recevez un message vous invitant à finaliser votre inscription en réglant la cotisation. La cotisation est relative au statut de membre qui est attribué par la commission Adhésions. 

Lorsque votre cotisation est réglée, vous intégrez officiellement la SFT !  

Votre adhésion est valable pour une année de date à date. 

 

Voici quelques recommandations pour déposer votre demande : 

  • Renseignez tous les champs obligatoires marqués par : * ; 
  • Apportez un maximum de précisions afin que votre demande soit validée plus rapidement ; 
  • Consultez les documents « justificatifs » selon votre situation pour connaître la liste des documents à joindre à votre demande ; 
  • Téléchargez tous vos justificatifs ; 
  • Cochez les cases liées aux codes de déontologie et aux conditions générales ; 
  • Vérifiez vos informations et cliquez sur « Envoyer » pour soumettre votre demande. 

 

 

 

Inscription

Identification

Civilité *
Genre*  -   - 
Nom usuel *
Prénom *
Date de naissance *
Nationalité *
👉 Justificatifs de primo-adhésion

👉 Justificatifs de primo-adhésion

CV (en français) *
Lettre de présentation (en français) *
👉 Justificatifs type d'activité

👉 Justificatifs type d'activité

Justificatif 1
Justificatif 2
Justificatif 3
Justificatif 4
Justificatif 5
Justificatif 6
👉 Justificatifs mode d'exercice

👉 Justificatifs mode d'exercice

Justificatif 1
Justificatif 2
Justificatif 3
Justificatif 4
Justificatif 5
Justificatif 6
Langue maternelle 1 *
Variante de langue maternelle 1
Langue maternelle 2
Variante de langue maternelle 2
Nom et prénom conjoint·e
Êtes-vous le/la conjoint·e d’un membre SFT ?

Coordonnées personnelles

e-mail *
Adresse *

Code postal *
Ville *
Pays *
État
Téléphone fixe
Mobile

Coordonnées professionnelles

Entreprise *
SIRET
Adresse *
 
Code postal *
Ville *
Pays *
État
e-mail *
Téléphone fixe
Mobile
Site web
Compétences
N° TVA intracommunautaire
Informations professionnelles

Informations professionnelles

Activité professionnelle *
Type d'activité *
Mode d'exercice *
Domaine de spécialité
Sous-domaine de spécialité
Outils

Outils

TAO : outils d'aide à la traduction
TAO : outils de localisation
PAO : outils de mise en page
Correction
Autres outils
Codes de déontologie

Codes de déontologie

Lecture code déontologie

Lecture code déontologie

Acceptation code de déontologie SFT *
Lecture code de déontologie des interprètes

Lecture code de déontologie des interprètes

Acceptation code de déontologie des interprètes

Envoyer
Il est rappelé, conformément à l'article 27 de la loi 78/17 du 6 janvier 1978 et au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 que :
- les renseignements demandés sont destinés à Société française des traducteurs, syndicat professionnel,
- le membre est libre de ne fournir qu'une partie des renseignements ;
- le membre a le droit d'obtenir la copie des informations le concernant figurant dans le fichier informatique de l'Association et de demander la modification ou la suppression de mentions qui s'y trouvent portées.